淑梅石

A photo of 淑梅石
电子邮件: shih@humnet.ucla.edu

淑梅石,美国比较文学协会当选主席,是比较文学,亚洲语言和文化,和体育投注亚裔研究教授。艺术和人文学科的香港演艺学院的当选家伙,她也是一位杰出校友奖由国立台湾师范大学收件人。

 

其他的作品中,她的书, 可视性和身份:横跨太平洋的华语语系关节 (2007年)已被认为是已经成立的研究称为华语语系研究的新领域。它的国语翻译中国已经成三个印刷(2013; 2015年; 2018)。  华语语系研究:一个关键的读者 (2013年)是一本教科书,她合编的领域。她在这一领域的最新作品是 针对散居:在华语语系研究话语发表在台湾一个专着(2017年;第二印刷,2018)。她目前正在编辑华语语系研究的新诗集,书名暂定为 华语语系研究:跨学科的订婚.

 

除了华语语系的研究,她的研究领域包括比较现代,在这本书 现代的诱惑:在半殖民地中国现代主义写作,1917年至1937年 (2001;国语翻译2007年);跨国的理论,在她合编 跨国轻微 (2005;第二印刷,2009);关键比赛的研究,如在她的客人编辑专刊 PMLA 题为“比较种族化”(2008);批判理论,在她合编 理论的克理奥尔 (2011;第二印刷,2014);台湾的研究,如在她的客人编辑专刊 后殖民研究 题为“全球化和台湾(中)的意义”的合编卷 comparatizing台湾 (2015;平装,2018)和 知识台湾:理论在台湾的可能性 (2016),和 台湾理论关键词 (行军,2019;第二印刷可能2019)。

 

她一直在欧洲,亚洲多所大学的客座教授,和美洲,包括斯德哥尔摩,悉尼大学,卡尔顿大学,巴塞罗那自治大学,阿姆斯特丹大学,卡尔顿大学,国立台湾师范大学,台湾大学和博洛尼亚大学的。她也给了众多的基调,赋予和大会报告在世界各地,并研究奖学金从富布赖特 - 海斯的基础上,美国哲学学会,和美国学术团体理事会收件人。她的作品已被翻译成法语,日语,普通话,土耳其和西班牙,韩国的翻译正在进行中。她服务于亚洲,欧洲和美洲的众多编委,目前在加州大学出版社的“华语语系研究”系列主编。

 

体育投注,她的贡献之一包括共同指导“文化跨国视角”梅隆博士后研究,在人文与弗朗斯·利内了十年,这是由$ 3.2百万美元从梅隆基金会的资助。

 

她目前正在对几个项目,包括题为两部专着 华语语系分歧在关系世界比较文学,以及编辑后的体积如上所述, 华语语系研究:跨学科的订婚和合编体积题为 在台湾和超越本土知识.

//www.international.ucla.edu/asia/article/201835

//humanities.ucla.edu/faculty-department/shu-mei-shih-acquires-leadership-role-in-acla/

//www.keywoRDsasia.org

//zh.wikipedia.org/wiki/史书美

//www.facebook.com/knowledgetaiwancollective/

出版物

图书:

2017               对散居: 在华语语系研究话语“反离散:华语语系研究论”,台北:
联(专着在中国普通话。;第二印刷,2018)

2016               知识台湾:理论在台湾的可能性“知识台湾:台湾理论的可能性”台北:ryefield(合编体积翻译中国)

2015               comparatizing台湾。纽约和伦敦:劳特利奇。 (合编体积,纸
回到2017年版)

2013               华语语系研究:一个关键的读者。纽约哥伦比亚大学出版社。 (共同编辑
体积)

2013               可视性和身份:横跨太平洋的华语语系关节“视觉与认同:跨太平
洋华语语系呈现,表述“,台北:联。 (翻译专着;第二印刷2015; 3RD 印刷2018)

2011               理论的克理奥尔。北卡罗来纳州达勒姆:杜克大学出版社。 (合编与弗朗斯·利内;第二打印2017)

2007               可视性和身份:横跨太平洋的华语语系关节。伯克利和洛杉矶:加利福尼亚大学出版社。 (专着)

2007               现代的诱惑:在半殖民地中国现代主义写作,1917年至1937年“现代的诱惑:书写半殖民地的中国的现代主义(1917年至1937年)”南京:江苏人民出版社(译专着)

2005               跨国轻微。北卡罗来纳州达勒姆:杜克大学出版社。 (合编与弗朗斯·利内;第二打印2009)

2001               现代的诱惑:在半殖民地中国现代主义写作,1917年至1937年。伯克利和洛杉矶:加利福尼亚大学出版社。 (专着)

选择的研究文章:

2016“理论在一个关系世界” 比较文学研究 53:4(下降)722-746。

2016“种族和关系:在南方的南方全球六十年代,” 比较文学 68:2(6月)141-154。

2015年“世界研究和关系比较” PMLA 130:2(行军)430-438。

2013“种族和革命:黑度在中国的长期二十世纪,” PMLA 128:1(1月),156-162。

2013“作为比较关系,” 比较:理论,方法,用途。编辑。丽塔·费尔斯基和苏珊·弗里德曼。巴尔的摩:约翰霍普金斯大学出版社。

2012“是postsocialism后在后人道主义的帖子?” 社会文本 30:1(弹簧),27-50。

2010的“华语语系的概念,” PMLA 126:3(2011年5月)709-718。

2010“对侨民:在华语语系作为文化生产的地方,”出现在7个不同的选集。

2010“的理论,亚洲和华语语系” 后殖民研究 13:4(2010)465-484。

2008年“比较种族化” PMLA 123:5(月)1347年至1362年。

2004年“全球文学和认可的技术” PMLA 119:1(1月),16-30。

2003年的“全球化和台湾(中)的意义,” 后殖民研究 6:2(7月)。

2002年“迈向跨国相遇的道德,或‘当’不‘中国’的女人成为一个‘女权主义’?” 差异:女性主义文化研究的杂志 13:2(夏季),90-126。